翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/14 14:12:34

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

火山灰に埋もれたために、壁画や建物の保存状態がとてもよかったというのも、なんとも言えない気持ちです。

一時間くらいしか滞在できなくて、広い街のすべてを見ることはできませんでしたが、また再訪したいと思う場所のひとつでした。

ナポリの町も美しいと聞きます。
街に出てみたかったけど、治安が悪いと有名だったのでそのまま駅からローマに戻りました。

英語

As it was covered by ash and I couldn't say anything that the preservation condition was good for the wall paintings and buildings.

I couldn't see all of this large town as I only spent about an hour. This is a place where I wish to visit again.

I heard the town of Naples is so beautiful.
I wish I could get around but I was back to Rome by train as I heard the rumour of unsafe for that area at that time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません