翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/14 10:47:58
日本語
大変ご迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
返金対応させていただきますが、もし返金後アイテムが到着した場合再度の支払いか
アイテムの返送をお願いできますか。返送の場合返送料は私どもで支払います。
よろしくお願いいたします。
英語
We apologize for the inconvenience.
We will give you a refund. Could you pay again or send us back the item, if the item arrives at hour home after we make a refund? We cover the return charge when you send it back.
Thank you for your time.