Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/08/14 10:39:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

i have followed your instructions and called canada post. there have zero record of anything with the tracking number you gave me. if you had done the right thing and used fedex or ups , a courier who sees things from end to end, then we wouldn’t be in this situation. at this point, the item is lost and i would like a full refund please.

日本語

私は貴方の指示通りにカナダの郵便局連絡を取りました。しかし、貴方がくれた追跡番号はゼロ(記録なし)ということです。貴方がなさったことは問題なかったと思いますが、フェデックスやupsを使っていたのであれば、運送業者が細かく初めから終わりまで対応してくれていたかと思うと。現時点では私の注文した商品は紛失したと思われますので、返金を希望致します。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません