Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/10 23:04:46

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

お久しぶり!
私は元気に頑張ってます。
新しいアパートでの暮らしも慣れて、すっかり落ち着きました。

絵を描くのが好きじゃなくなってきたんだって?
大丈夫?スランプ状態なのでは?
まぁ、気が向かない時は描かなくていいと思うよ。
頑張りすぎて疲れてるのかもしれないから、リラックスして好きな事してゆっくりのんびり過ごしてるうちに、また描く気になるかもしれないから、そうしたらまた描けばいいよ。
私はスマホのマンガアプリで毎日たくさんマンガ読んでます。
海外の漫画家さんも多いよ。

英語

Hello, it's been a while since I talked to you!
I'm doing well.
I've settled into my new apartment.

I heard you don't like to draw anymore?
Are you okay? I think you're in a slump.
Well, you don't have to draw if you don't feel like it.
Maybe you're working too hard and you're tired, so you'll relax and do what you want and take it easy then maybe you'll feel like drawing again.
I read a lot of manga every day with a manga app on my phone.
There are a lot of international manga artist, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません