翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/10 19:20:05
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
対応ありがとうございます。
先ほど、お客様にカメラのアドレスを伝えました。今日はもう遅いので、おそらく明日作業されると思います。
お客様の作業が完了したら、私にメールするように伝えています。お客様からの作業終了のメールが来たら、こちらから再度メール致します。
お客様の作業が終了しました。カメラの取り外しをお願いします。
英語
Thanks for your correspondence at this time.
I told the address of the customer's camera shortly before and perhaps the work will be conducted tomorrow as it is too late.
Once the completion of the customer was completed, I told him/her to email me to notify the completion. I will email again when the completion from the customer will be notified by email.
When completing the work at the customer side, please remove the camera.