翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/08/10 19:20:15
日本語
対応ありがとうございます。
先ほど、お客様にカメラのアドレスを伝えました。今日はもう遅いので、おそらく明日作業されると思います。
お客様の作業が完了したら、私にメールするように伝えています。お客様からの作業終了のメールが来たら、こちらから再度メール致します。
お客様の作業が終了しました。カメラの取り外しをお願いします。
英語
Thank you for your reseponse.
I've just told the client about the address for the camera.
As it is too late today, I suppose he will work on it tomorrow.
I asked him to email me once he has finished it.
I will email you again as soon as I get an email from the client.
The client is finished with the work. Please remove the camera.