翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/06 13:50:23
日本語
ごめんなさい、まだ初心者なので
入札できる個数に制限があり、
こまめに支払いをしないと入札できなくなります。
まだあなたの商品に入札したいので
発送は、ある程度まとめて頂いて大丈夫です。
(1週間分くらいまとめて同梱して頂いて大丈夫です。)
お手数をおかけいたしますが
どうぞよろしくお願い致します。
とても綺麗な商品をありがとうございました。
信頼できるセラーです。
また注文しますのでよろしくお願い致します。
英語
I am sorry. As I am a beginner, there is bidding limit and I cannot pay unless bitting from time to time.
I would like to bit on your item again, and so shipping could be together with others.
(You can pack together with others for about a week.)
I am sorry for this inconvenience.
Thank you.
Thank you for this beautiful item.
You are a reliable seller.
I will order again. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBay