翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/03/02 16:12:30

日本語

以前、話にあがったAに関してですが、132ドル以下で仕入れる事は出来ますか?
日本での取引先から頼まれました。
20個購入する予定です。

英語

Regarding to A which we talked about before, can you lay it in a stock for less than $132?
I have been requested it by client in Japan.
I have a plan to buy 20 pieces of it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先とのやりとりです。文中のAには商品名が入ります。話にあがった、とは価格交渉をしたことのある商品です。その時は購入に至りませんでした。よろしくお願いします。