翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/29 18:51:53

bmac
bmac 50
日本語

夜遅くなのに、お返事ありがとうございました。

朝はお忙しいでしょう。お返事は急ぎません。

お値段($900)は、もちろんOKです。

しかしながら、友人から、”Stand Lilly By Regina Swialkowski”に変更したいと言われました。

立つことができるまっすぐ伸びたタイプの足。

利用可能でしょうか?

OKの場合、お見積もりも教えてください。

英語

Thank you for your reply at the late night.
Please send us replay when you are available as we are not in a hurry.
We accept your price $900.
However, we are requested by our fiend who wants to change the type to "Stand Lilly By Regina Swialkowski" that means the legs which can be stood up straight.
Could you give us the quotation for this type if it is available.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません