Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/29 18:05:13

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

(きちんとしたオーダー内容は、必ず、いつものようにお写真を使ってご説明をさせて頂きます。)

以上でございます。

友人から母へのプレゼントのドールとなります。
彼女の母は、リボーンドールを見たことがない。
しかし、Elenaの人形を見たとき、こんなにも可愛い人形が欲しい!素晴らしい!と思ったようです。

英語

(I certainly explain about the order content by using photos as usual without fail.)

That is all.

It is a doll given to mother from a friend.
He mother has not seen reborn babies.
However, when seeing Elena's doll, she though she wanted to have such a cute doll! Wonderful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません