Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/29 18:03:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

(きちんとしたオーダー内容は、必ず、いつものようにお写真を使ってご説明をさせて頂きます。)

以上でございます。

友人から母へのプレゼントのドールとなります。
彼女の母は、リボーンドールを見たことがない。
しかし、Elenaの人形を見たとき、こんなにも可愛い人形が欲しい!素晴らしい!と思ったようです。

英語

The specific content of order will be explained, as usual, using the photo as always.

That is all for above.

This is a doll for gifting from friend to mother.
Her mother has never seen the reborn doll.
But when she saw the doll of Elena, she might say she wanted to have such an adorable doll! and brilliant!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません