Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/29 18:02:45

日本語

(きちんとしたオーダー内容は、必ず、いつものようにお写真を使ってご説明をさせて頂きます。)

以上でございます。

友人から母へのプレゼントのドールとなります。
彼女の母は、リボーンドールを見たことがない。
しかし、Elenaの人形を見たとき、こんなにも可愛い人形が欲しい!素晴らしい!と思ったようです。

英語

(I will explain the deails with pictures as usual when I place a formal order.)

That's all I would like to tell you now.

It will be a gift from my friend to her mother.
Her mother has never seen a reborn doll.
But when she saw Elena's doll, I heard, she thought "What's an amazing doll! I want such a lovely doll!"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません