翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/07/29 17:56:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

(きちんとしたオーダー内容は、必ず、いつものようにお写真を使ってご説明をさせて頂きます。)

以上でございます。

友人から母へのプレゼントのドールとなります。
彼女の母は、リボーンドールを見たことがない。
しかし、Elenaの人形を見たとき、こんなにも可愛い人形が欲しい!素晴らしい!と思ったようです。

英語

(I'm going to explain the order details using some pictures as always)

That's it.

This doll will be a gift from a friend mine to her mother.
Her mother has never seen a ribbon doll.
But when she saw Elena's doll, she thought she wants this kind of pretty and amazing doll for herself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません