翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/24 12:06:52

anarita
anarita 50 コンピューター業界で長く働いているので、その分野の英語が得意です。
日本語

①bergen backpack に10%の割引をしてくれてありがとう。

DD Complete Whoopie Suspension Systemに15%割引をしてもらえるのであれば30個注文をしたいです。在庫が手に入るようであれば連絡をください。

②こちらの商品の在庫はありますか?この商品も生産中でしょうか?
在庫があるのであれば注文したいので見積りをください。

③XL Tree Huggersは発送してくれましたか?発送してましたら商品を入れた荷物の問い合わせ番号教えてください

英語

①Thank you for giving 10% off to the Bergen backpack.

I would like to order 30 if we can get a 15% discount on DD Complete Whoopie Suspension System. Please contact me if stock is available.

② Is this item in stock? Or, is it also in production?
If you have stock, I would like to order. Please give me a quotation.

③ Have you shipped XL Tree Huggers? Please tell me the inquiry number of the package containing the product if it has been already shipped.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。却下の対象になります。