Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/24 10:06:16

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語

至急、新しい送料込みの請求書とレコードの写真を送ってください。申し込んでから一定時間が経っているため、そうしないと明日にはこの取り引きはキャンセルになってしまい、私のところに払込みをしない理由で悪い評価がついてしまいます。今しがたDiscogsからそのような警告が来ました。もし時間がなくて不可能だったらあなたのほうからキャンセルにしてください。時間がないので至急対応をお願いします。よろしくです。

英語

Please send me the photos of the new invoice including the shipping charge and record immediately. Some terms have passed after applying. Therefore, if you do like that, this dealing will be canceled tomorrow and you'll get the bad reputation because of not making a payment. I got the warning from Discogs right now. If you don't have time and you cannot do it, please cancel. I don't have enough time, so please do action ASAP. Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません