翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/02 12:44:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

すみません。
いまペイパルの支払いを済ませましたが、配送先の住所を誤って日本にしたまま支払いを済ませてしまいました。
先程の支払いをいったんキャンセルしていただき、再度インボイスを送っていただけますか。
配送先の住所をアメリカの住所に変更して、すぐに支払いを済ませます。

英語

I am sorry for bothering you again.
I finished paying through PayPal, leaving my Japanese address as the shipping address.
Will you cancel the payment and reissue the same invoice to me? I will immediately change the address and pay for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません