翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/17 14:45:16

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

スタッフの皆さんお元気でおすごしでしょうか?
コロナの影響でフランスをはじめ海外に行くことが出来ず大変残念です。
新しい注文表を送信しますので、送料を含めたインボイスを送ってください。
支払いはペイパルかクレジットカード決済希望です。
御願いがあるのですが、御社のHPの日本代理店のページに、私達の会社も紹介して頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願いいたします。
コロナが収束しましたら、ぜひお会いしたいと思っています。
それまで皆様どうぞ健康にお気をつけてお過ごしください。

英語

I hope all the staff are doing well.
I am sorry that I have not been able to travel abroad including France due to Covid-19.
Please send me an invoice with shipping costs so I can send you a new order form.
I would like to pay by PayPal or credit card.
I would like to ask you if you can advertise our company on your website.
Thank you very much.
When the covid-19 is over, I would like to meet with you.
Until then, please take care of yourself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 母国語がフランス語のセールスマネージャーへの手紙です。日常会話は出来るレベルです。分かりやすい文章だと大変助かります。どうぞよろしくお願いいたします。