Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/02 12:36:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お世話になります。
返金について回答させて頂きます。

サポートに問い合わせたところ、「2020/6/29 01:35(UTC)」時点で返金処理は完了済とのことでした。
しかしながら、その後クレジットカード会社側での確認作業を挟むため、購入者様のカード明細等に反映されるまでには5~7日ほど時間がかかる場合がございます。

お急ぎの場合は、お手数ですがカード会社へお問い合わせください。

ご確認よろしくお願いいたします。

英語

I appreciate your business.
I would like to answer your refund.
I have asked for the support section, they said that the refund process has been completed as of 2020/6/29 01:35(UTC).
However, it may take 5 to 7 days required for responding to the history of use on the credit card.

If you are in a hurry, please make a consultation with the credit card firm directly.
I very much appreciate it if you could confirm it.

With regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません