Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/01 10:04:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ちなみにですがA社様からのパレットの引き取りは、毎回120パレットですよね?(120palletで引き取りすることはないですよね?)次回の集荷は7月末になる予定とのことです。輸出通関は申告せず、次回の120パレット集荷が決まり次第、本船をリスケしてください。

英語

By the way, the handle of the pallet by A firm is 120 pallets, is not it?
(Is not it to handle with 120 pallets?) The next collection will be at the end of July. Without declaring importing, as soon as the next 120 pallets collection is decided, please reschedule the ship.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません