Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/29 16:44:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

海が光る。
瀬戸内海はとても美しい景色です。
もし、あなたが日本に来る機会があれば、
どうぞ瀬戸内海を訪れて見てください。

英語

The sea reflects.
Setonaikai has a really beautiful view.
If you have any chance to come to Japan, please visit Setonaikai.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海が光るという箇所を詩的に表現してください。