翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/29 13:51:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

このたびは素敵な商品を落札できてうれしいです。
なお、私が落札した商品以外にも、同じ種類の商品が他の落札者に落札されていますが、そちらの商品と間違えて発送しないようにお願いします。アイテムナンバー0000の商品画像に写っている商品を送ってください。
以前、他の出品者に間違えられて困ったことがありましたのでよろしくお願いします。

英語

I am glad to have won the remarkable item this time.
Other than the item I had won the bidding, another item by the same type was won bidding by another bidder. Please do not confuse about it, and send the item to me. Please send the item in the item image of number 0000.
I had an inconvenience that I was mistaken with another person who listed before. I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに回答いただけると助かります。よろしくお願いいたします。