Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/29 13:50:47

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
日本語

このたびは素敵な商品を落札できてうれしいです。
なお、私が落札した商品以外にも、同じ種類の商品が他の落札者に落札されていますが、そちらの商品と間違えて発送しないようにお願いします。アイテムナンバー0000の商品画像に写っている商品を送ってください。
以前、他の出品者に間違えられて困ったことがありましたのでよろしくお願いします。

英語

This time I'm very happy to win the bid of a wonderful product.
In addition to the products that I have made a successful bid for, the same type of products have been sold to other successful bidders too, however please do not make mistake in shipping them. Please send the product shown in the item number --0000 product image.
In the past, I had a problem with being mistaken by another seller, so I would appreciate your favor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに回答いただけると助かります。よろしくお願いいたします。