翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/29 13:50:22

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

このたびは素敵な商品を落札できてうれしいです。
なお、私が落札した商品以外にも、同じ種類の商品が他の落札者に落札されていますが、そちらの商品と間違えて発送しないようにお願いします。アイテムナンバー0000の商品画像に写っている商品を送ってください。
以前、他の出品者に間違えられて困ったことがありましたのでよろしくお願いします。

英語

I am happy to be able to bid a wonderful item this time.
And, except the item bit, there are other same items bit by other bidder. please do not ship the item to me by mistake. Please send me the item number 0000 in the image.
Before, I had had a trouble with a mistaken item by other listers. Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに回答いただけると助かります。よろしくお願いいたします。