Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/29 13:50:55

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

このたびは素敵な商品を落札できてうれしいです。
なお、私が落札した商品以外にも、同じ種類の商品が他の落札者に落札されていますが、そちらの商品と間違えて発送しないようにお願いします。アイテムナンバー0000の商品画像に写っている商品を送ってください。
以前、他の出品者に間違えられて困ったことがありましたのでよろしくお願いします。

英語

I was happy to be able to make a successful bid on such a wonderful product this time.
In addition to the product that I made a bid for the same type of product has been sold to others but were mistaken for that product so please do not send it by mistake.
I was mistaken for another seller in the past, so I would appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに回答いただけると助かります。よろしくお願いいたします。