翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/23 18:24:56

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メールをありがとうございました。
あなたの国に直接送金できる銀行を探して、現在口座を開設手続きをしています。
もうしばらく時間はかかると思いますが、何とかして銀行に直接送金できるように私達は努力します。
あなたの会社の製品はとても人気があるので、継続して商品を購入したいと強く思っています。
この度は大変ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、今しばらくお待ちくださいませ。
進展がありましたらすぐに連絡致します。

英語

Thanks for your email.
I found a bank which allows me to transfer funds directly to your country and currently going through the account opening process.
It will take some time, but I will do my best to find a way to make a direct transfer to the bank somehow.
Your goods are so popular that I would love to continue purchasing them.
I am sorry for the inconvenience that has been caused, but your patience is appreciated.
Will keep you posted if any.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 母国語がロシア語のセールスマネージャーです。できるだけ丁寧な文だと助かります。
どうぞよろしくお願いいたします。