翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/23 17:48:24

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

新しい家は、小さなアパートで狭いですが、インコたちが家中をのびのびと飛び回れます。
前の家は父の命令で私の部屋の中でしか放鳥できませんでしたし、それでもいつも父の機嫌を伺いながらビクビクしながらでしたので、今の生活はとても幸せです。父の怒鳴り声を聞かなくて済むなんて、私の一生の間に実現するとは夢にも思いませんでした。
私が心身共に病気なので収入が低くて生活が随分苦しくなりましたが、何とか母と二人でやっていこうと頑張っています。
インコたちも無事です!

英語

The new house is a small apartment, and not enough space, but parakeets can fly around the house.
My previous house could only release birds in my room under my father's rule, but I was always worried to hear my father's mood, so my life is very happy now. I never dreamed that I wouldn't have to hear my father yell at me in my lifetime.
I am physically and mentally ill, so my income is low and my life has become very difficult, but I am trying hard to work with my mother.
The parakeets are safe!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません