Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/17 16:46:06

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

。もし対応ができないのであれば、他の業者に依頼せざるを得ないです。再度ご検討ください。空パレットの回収業者、保管管理している会社は全て自社でやられていますか?空パレット回収から船積みまでのスキームを教えてください。

英語

If we are not able to handle it, we will have to ask another seller. Please re-consider. Are all of the companies that collect and store empty pallets doing so in house? Please explain the scheme for empty pallet collection and shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません