翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2020/06/17 11:19:11
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
Well noted of product specifications document (which needs a seal on the bottom right), the invoice, and the 2 products - to the inspection agency.
Please let me know when you finish the shipping charge.
Storage term in the ware house, it's ok.
日本語
検査機関ついての製品仕様書類(底にシールが必要)、請求書、製品2点に関しては了解しております。
送料の件が完了したらご連絡をお願いします。
倉庫での保管機関については問題ありません。