Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 53 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2020/06/12 16:40:33

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 53 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

お世話になります。

今回、発注分(NO/310012)の仕様書の差し替えをお願いいたします。
添付いたしました。
注意事項の②を追記いたしました。
ご確認お願いいたします。

補強方法について、6/17PM3:30(ベトナム時間)にスカイプ打ち合わせをお願いできますか?
何卒、よろしくお願いいたします。

プロフォーマインボイスお待ちしております。

ベトナム語

Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn trong thời gian vừa qua.

Lần này, xin hãy thay đổi tài liệu thông số kĩ thuật của đơn hàng số 310012 như trong file đính kèm
Trong đó, chúng tôi đã bổ sung phần ghi chú số ②.
Vui lòng kiểm tra và xác nhận.

Về phương pháp gia cố, chúng tôi mong muốn có thể tổ chức một cuộc họp qua Skype vào lúc 15:30 ngày 17 tháng 6 (giờ Việt Nam). Hy vọng bạn có thể sắp xếp họp với chúng tôi.

Chúng tôi mong sớm nhận được proforma invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません