翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/06/11 13:18:32

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

私は以前あなたから○○を82個購入しました。下記がそのときの注文番号です。私はまたこの商品をあなたから購入したいです。しかし現在あなたはAmazonでこの商品を出品していないようです。私はこの商品を前回と同じ金額であなたから100個購入したいのですが、メーカーから仕入れをすることは可能でしょうか?お返事お待ちしています。

英語

I have purchased 82 pieces of ○○ from you before.
I wrote the order number at that below.
I would like to buy this product again.
However, it seems that you are not currently listing this item on Amazon.
I would like to purchase 100 of this item If it is the same price as before.
but is it possible you contact to the manufacturer of repeat order?
I look forward to hearing from you.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません