Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/10 03:04:58

knmnakamura
knmnakamura 50 I've used to work as translator at a ...
日本語

私の国ではつい先日、やっと緊急事態宣言が解除されました。
それを受けて私は少しづつ普通の生活を取り戻しています。

ご心配ありがとう。
私はやっと最近になって仕事に復帰することが出来ました。
途中だったゲームの完成目指して作業をし始めました :)

英語

The state of emergency declaration was finally lifted in my country the other day.
As result of that, I'm gradually taking back normal lifestyle.

Only recently, I've been able to return back to work.
I've started working on the game that hasn't been finished making it yet, though it is my aim to complete it.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません