Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/05 14:12:04

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
日本語

いつもキム社長様にはご親切にして頂きありがとうございます。
いまだコロナウイルスの影響で、色々と規制がかかった生活ですが、弊社のスタッフは全員元気で過ごしています。
ニュースで韓国の情報も拝見しています。早く収束することを祈るばかりです。
さてお問合わせ頂きました弊社のHPのアドレスはこちらになります。
今後とも引き続きご支援どうぞよろしくお願いいたします。
また渡航制限が解除されましたら、韓国に訪問したいと思います。
社長様、奥様、スタッフの皆様も健康にお気を付けてお過ごしください。

韓国語

김사장님, 언제나 친절히 대해주셔서 감사합니다.
아직도 코로나 바이러스의 영향으로 여러 가지 규제가 걸린 생활이지만, 당사의 직원들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.
뉴스를 통해 한국의 정보도 보고있습니다.빨리 수습되기를 바랍니다.
당사에 문의 주셨던 내용은 홈페이지 주소는 이렇게 되겠습니다.
앞으로도 계속적인 지원을 부탁드립니다.
다시 입국제한이 풀리면 한국을 방문하고 싶습니다.
사장님, 사모님 . 스태프 여러분들 모두 건강 조심하시고 잘 지내시길 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 目上の方へのメールなので、丁寧なスムニダ調で御願い致します。