翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/02 14:24:51

日本語

こんにちは。あなたからの商品を楽しみに5月いっぱい待ってみましたが、結局商品は届きませんでした。追跡調査をしても4/14のPre-Shipmentのままで何の更新もありません。こうなってしまっては残念ですが返金していただくしかないかと思います。もし、この後、私の元へ商品が届いたらまたあなたへ連絡してお支払いいたしますので、どうか一度、私の元へご返金をお願いします。よろしくです。

英語

Hello.I was looking forward to the merchandise from you, however, it has not been delivered yet.According to tracking service, there is no update after showing as 'Pre-Shipment' on 14th April.I think there is no choice but asking you refund.If I received the merchandise later, I would pay for it to you.So, I would like to ask you all refund once.Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません