翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/27 12:30:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

郵便局がアメリカへ発送を停止をしています。
あなたは●●が好きなのはIDでわかります。
私も●●のファンです。
今回販売できないことが非常に残念です。
どうかご理解ください。

英語

The post office stopped sending an item to the States.
I understand that you like xx by ID.
I am also a fan of xx.
I am very disappointed that I cannot sell this time.
Please understand me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません