翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/29 11:58:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello
日本語

私はこのサイトでアメリカの住所と日本の住所を登録しています。一回目の買い物は日本への発送を依頼し残念ながら返金処理になりました。2回目の買い物はアメリカの住所への発送依頼をし無事商品を受け取ることができました。3回目の買い物もアメリカの住所を指定したのですが返金処理になりました。定期的にここのサイトから買い物をしたいと思っていますのでアドバイスを頂きたいと思っています。念のため購入前に在庫の確認もできたらうれしいです。

英語

I entered both an American and Japanese address on this site. The first I ordered a product which couldn't be shipped to Japan and so was refunded. The second time I used an American shipping address and the item was received safely. The third time I requested shipping to an American address but on this occasion was given a refund. As I would like to order again in the future I thought I'd contact you for advice. If before purchasing I could check stock I'd be grateful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません