Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/15 11:12:00

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

4月7日に発送したEMSがまだ到着しません。追跡番号で調べると5/4にロシアの税関オフィスに止まったままです。メールに添付している画像を確認ください。
日本の税関はロシアからの荷物は受付しているので、日本側の理由で発送できない事はないです。
日本の税関と郵便国際貨物に電話をしてロシアからの荷物は受付していることを確認しました。
どうしてロシアから発送できないのでしょうか?私達は3月から荷物をずっと待っています。
あなた側からも調査して下さい。私達はあなたのサポートが必要です。

英語

The EMS sent 7 April has not been reached. When checked the tracking, it has been stopped at the customs in Russia. Please check the image in the mail. As the Japanese customs deal with Russian good, there cannot be the reason of Japanese side.
I checked the Japanese customs and International postal good to check for acceptance goods from Russia.
Why cant it be shipped from Russia? We have been waiting for it since March.
Please check it from you too. We need you support too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ロシア語が母国語のセールスマネージャーのメールです。分かりやすい英語だと大変助かります。