翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/13 14:54:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Nice to meet you^_^
日本語

時代とともにそのテーマは変化していってますが、特にドイツ神話をモチーフに、それを鉛や観光乳剤を用いて、写真と絵画の合成などして優れた作品を生みだしました。

その後、さらに幅広く、シンボリックな神秘主義などの要素を作品に取り入れたりしながら、絵画、彫刻、インスタレーションと、今もなお、知的で壮大なテーマのもと創作活動はつきない作家であります。

この時にキーファーの作品を見ることができたのは、本当に嬉しい限りでした。

英語

The theme has changed with the times, but with the motif of German mythology in particular, using lead and tourism emulsion, we created excellent works by combining photographs and paintings.

After that, while incorporating elements such as wider and symbolic mysticism into his work, he is still an artist who is still unable to engage in creative activities based on intellectual and magnificent themes, such as painting, sculpture, and installation.

It was a great pleasure to be able to see Kiefer's work at this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません