Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2020/05/02 17:15:00

スペイン語

2020-04-28 10:35
Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío recibido en una locación (Entrada)

2020-03-16 12:38
Ecuador, ZONA PRIMARIA QUITO CP-LC, Envío insertado en una bolsa

2020-03-16 11:53
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envio retornado desde Aduana a CDE-E.P.

2020-03-12 16:50
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Aduana - Ecuador, Motivo: Otras / Iniciando tramites de nacionalizacion de envios

2020-03-05 10:39
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Correos del Ecuador CDE-EP

日本語

2020-04-28 10:35
エクアドル、キト 、 国内分類センター(CP-LC)、ある区域(入口付近)に到着

2020-03-16 12:38
エクアドル、キト第一ゾーン(CP-LC)、 集荷袋に回収

2020-03-16 11:53
エクアドル、 キト国際交換局、税関からエクアドル郵便局(CDE-EP)へ返送

2020-03-12 16:50
エクアドル、キト国際交換局、 エクアドル税関に到着 、理由:その他 / 国内発送の手続き開始

2020-03-05 10:39
エクアドル, キト国際交換局、 エクアドル郵便局(CDE-EP)に到着

レビュー ( 1 )

yoko-spanish-japanese 53 日本語-スペイン語翻訳、各言語でのライティング、動画編集など承ります。 ...
yoko-spanish-japaneseはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2023/09/07 05:33:39

Excelente.

コメントを追加