翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/01 11:47:02
日本語
DHLであれば、現在通常通りのスピードでお届けできます。
こちらを選ばれた場合には見積もりを送ります。
3.船便で送りますか?
船便だと到着まで2~3ヶ月かかります。
それならば、確実性の高い1を選ばれた方が良いと思います。
あなたのお考えをお待ちしております。
世界が早く元通りになりますように。
あなたの健康も祈っています。
英語
With DHL, I can now deliver as fast as usual.
If you choose this, I will send you a quotation.
3. Do you choose by sea?
It takes 2-3 months to arrive by sea mail.
In that case, I think it is better to choose the No.1 with the highest certainty.
I look forward to your thoughts.
May the world be restored quickly.
I pray for your health as well.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品を購入してもらったお客さん向けです