翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2020/05/01 08:17:22
英語
It looks like it is on its way back to me because I am the final destination. I am new to discogs. It looks like it got to Japan but not to you. Is that correct?
日本語
私の所は最終目的地ですが、そろそろ私の元へ戻ってくると思います。私はdiscogs利用は初心者です。日本には届いているようですが、貴方の所へはまだ見たいですね。という認識であっていますか?