Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/29 09:57:26

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

こんにちは、提案があります。現状いつ航空機に荷物が搭載されて発送されるのか不明です。一度荷物を差し戻して、DHLかFedExにて再度発送したほうが確実ですが、いかが致しましょうか?返信をお待ちしております。

英語

Hello. I have a suggestion. It is currently unknown when the packages will be loaded and shipped on the plane. It is better to take them back and re-ship them by DHL or FedEx. Please let me know what to do. Thank you.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません