Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/29 09:55:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは、提案があります。現状いつ航空機に荷物が搭載されて発送されるのか不明です。一度荷物を差し戻して、DHLかFedExにて再度発送したほうが確実ですが、いかが致しましょうか?返信をお待ちしております。

英語

Hello. I have a proposal. Currently we are not sure when the package will be loaded on an airplane and be shipped. So, I believe it would be better to cancel the shipping and get back the package and to send it by DHL or FedEx again. How does it sound? I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません