翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/28 23:46:03

mayu-ota
mayu-ota 50 10年ほど食品・医学系の研究室で働いています。 翻訳業務はほとんど経験が...
日本語

AからBに直接連絡をしても良いかクライアントに確認するので、少しお待ちください。
ただ明日は祝日なので返事は明後日以降になると思います。

英語

Please wait for a while to confirm client if A can contact with B directly.
However, tomorrow is a national holiday, so I think the reply will be after the day after tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません