Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/28 10:53:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

1)今は世界中、コロナで大変ですね。私も外出は控えています。日本は海外ほど厳しくロックダウンしてませんが、ウィルスに感染しないように気をつけています。あなたもどうか気をつけてくださいね。いつかまた会いましょう。

2) ご無沙汰しています。私は今は日本で仕事してます。コロナで大変な時ですが、感染に最大限気をつけてくださいね。あなたの健康を祈ってます。

英語

1) All over the world, we have a hard time due to the new coronavirus. I also refrain from going out. Japan is not strictly locked down compared with other countries, but I keep paying extra attention not to be infected by the virus. Please take care of yourself, too. See you sometime soon.

2) Long time no see, I am now woring in Japan. It is a hard time due to the coronavirus, but please take an extra care not to be infected. I wish you are all well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません