Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/21 18:09:25

romromkimiko1
romromkimiko1 50 語学学校講師
日本語

ギフト、気に入ってもらえて良かったです。
間に合って良かった。

鬱の方は少し落ち着きました。
ですが少し疲れています。
色々気を遣わせてしまい、すみません。
そして有難う。
いつも朝起きた瞬間から夜寝入るまでずっと、自分はこの世で一番魂レベルの低い腐った生ゴミで誰からも嫌われてると何度も頭の中で繰り返して、自分を精神的に痛めつけてしまいます。

日本も4月から緊急事態宣言が出され、私の職場も昨日から交代勤務に切り替わりました。
特別休暇がもらえて私は今日は休みです。
次の出勤は明後日の木曜です。


英語

I am glad you like the gift.
It was a relief that the gift arrived in time.

My depression has been getting a little better now.
But I am a bit tired.
I am sorry to make you feel bad.
I appreciate that too.
From the moment I wake up until when I go to bed, I have been thinking that I am the lowest level like gabage and everybody hates me. Those thoughts have been going around in my mind. That hurts me mentally.

Japan has declared a state of emergency in April so my workplace has sifted since yesterday. They gave me a special holiday so I have a dayoff today. The next work day is Thursday, the day after tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません