Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/20 22:58:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

■Dからのファシリテーションに対してのコメント
ラーニングエクスペリエンスの方が大事なので、ファシリテーターの判断で、受講生とのインタラクションを重視して、タイムラインが変動するのは、10分以内であれば、acceptable

英語

■ The comment from D regarding the facilitation
Since a learning experience is more important, it is acceptable that the timeline fluctuates within 10 minutes putting focus on the interaction with the students based on facilitator's decision.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません