Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/15 22:45:53

mayu-ota
mayu-ota 50 10年ほど食品・医学系の研究室で働いています。 翻訳業務はほとんど経験が...
日本語

私は元気ですが、私のお店はしばらく休みです。
東京は誰も外出していなく、多くのお店が閉まっています。
NYのあなたのスタジオとトルコのスタジオはどうですか?
配送分の商品はいつでもいいのですが、急がないのでまだ大丈夫です。
あなたたちの仕事の再開はどんな感じですか?

英語

I am fine but my shop is closed for a while.
In Tokyo, no one go out and many shops are closed.
How about your studio in NY and Turkey?
You can ship the products anytime for delivering. It is still no problem because I am not in rush.
Do you have any idea about restarting your work?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません