翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/14 19:51:45

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは
Deliverrのサービスについて質問です
あなたの会社に私の商品を送る時、どのような方法で梱包すればよいですか?
他社の場合、間違いをふせぐために1つの箱には1SKUの商品のみ入れるようにと指示がありました
あなたの会社の場合はどうでしょうか?
1つの箱に複数のSKU商品を入れて良いでしょうか?
よろしくお願いします

英語

Hello.
I have a question about the service provided from Deliverr.
Which way to pack my products do I need to take to send them to your office?
In the case when I send them to another company, they instructed to me that I should put only 1 SKU of products into one box in order to avoid any mistakes.
Can you tell me the case of your company?
May I put more than one SKU products in one box?
I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません