Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/04/08 18:04:36

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

私たちはこのコースを少しでも高い価値で販売したいと思っています。

なので、お互いの利益を守る約束ごととして、販売価格の下限を99,800円に設定しました。この価格は、私が2019年に受講したあなたのオンラインコースの価格(999ドル)を基準にしています。

英語

We will like to sell this course even if it is at a higher price.

Hence, in order to secure the benefits for both sides, we have determined the minimum selling price to be 99,800 yen. I have determined this price based on the online course you engaged me to lecture (at a price of $999) in 2019.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: これは契約書のやり取りのビジネス文書です。相手を敬う丁寧な言い回しでお願いいたします。