翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/07 12:29:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


おとうさんに寄り添い、サポートできる時間をいつも応援してます。
支える家族の体力的にも精神的にも
しんどい時だと思いますが
おとうさんの回復を広島から応援してます。
りさの愛ある献身的な行動を尊敬します。本当に本当に愛してます

英語

I am always supporting the time that you are with your father and support him.
It must be tough for the family who supports physically and mentally now.
But I am supporting the recovery of your father from Hiroshima.
I respect your dedication with love. I sincerely love you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません